JUST FOR TODAY

今日の恵みを忘れないために

マタイ5章 天の父が完全なように

5:48 だから、あなたがたは、天の父が完全なように、完全でありなさい。

今日のディボーションでマタイ5章を読んで、30数年前クリスチャンになりたての頃、新しく買った聖書を手にし、初めて「山上の説教」と言われるこの箇所を読んだ時の興奮と感動を思い出しました。その教えの聖さと高さに感動し、この神様を信じ、この教えを守って生きたいと本気で思いました。

けれど、しばらくして、自分の努力や意志力では、半日も「よい人」を保つことができず、ましてや「完全」には程遠い自分を思い知らされました。私の思い上がりは打ち砕かれました。そんな私に、主は「お前の義(完全)は、わたしがわたしの血をもって与えるもので、お前が自ら勝ち取るものではない」とやさしく語ってくださいました。

その時、山上の説教冒頭の「八福」の意味を理解した気がしました。心の貧しい、悲しむ、柔和な、義に飢え渇く、あわれみ深い、心のきよい、平和をつくる、義にために迫害されている者…。ただただ弱々しく、何ら魅力的ではないこの人々こそ幸いな者、父の「完全」の条件を満たす者だと。

エス様、私の虚ろな心を満たしてくださって感謝します。今日、あなたと共にこの世界のために悲しみ、やさしい心で、正しいことを求め、他の人の気持ちに寄り添い、まっすぐに物事を見、黙って人の非難を受ける者とならせてください。アーメン。

太5:48 所以你们要完全,像你们的天父完全一样。

今天读到这里就想起30多年前的事情来。那时我是高三的学生,刚信主,买了自己的第一本新旧约圣经,第一次读到这“登山宝训”时,很兴奋,又感动。我相信的神是多么尊贵,他的教导和要求多么高尚,我要遵守他的命令,达到他所要求的标准,一定要跟随他到底,是我那时候的决心。

但过了不久就发现,我靠自己的努力或意志力想做“好人”一个下午都不行,根本没办法成为“完全”的人。神打碎了我骄傲的心,他对我温柔地说“要记得你的完全(义)是我用自己的血赐给你的,并不是你靠自己获得的。”

这时候我才明白登山宝训开头“八福”的意思,虚心的、哀恸的、温柔的、饥渴慕义的、怜恤人的、清心的、使人和睦的、为义受逼迫的,都是看起来比较软弱没什么吸引力的人,但这人才有福,才能满足天父“完全”的条件。

主耶稣,感谢你填满我虚空的心,求主让我这一天和你同行,和你一起为这世界难过,像你有着温柔的心,追求你的公义,同情别人,清心地看事物,为和平祷告,默默接受别人的批评。阿门。

ポチをありがとう♪
ブログランキング・にほんブログ村へ