JUST FOR TODAY

今日の恵みを忘れないために

The Serenity Prayer

大なり小なり、生きているかぎり
たえず何かしらのプレッシャーはある。

ここのところ、子どもの進路のことで祈り続けている。

主のみわざへの期待と先が見えない不安の狭間で
心揺れるとき、もう一度静まって祈る。

主の臨在に包まれるとき、
恐れは信頼へ、心配は希望へと変えられる。

目に見える状況は変わらなくても、
神さまは私の祈りを確かに聞いておられ、
最高のタイミングで最善を成してくださるだろう。

私が今すべきは、
疑わず、つぶやかず、信じて待つこと。

++++++++++

 

God, give us grace to accept with serenity
the things that cannot be changed,
Courage to change the things which should be changed,
and the Wisdom to distinguish the one from the other.

Living one day at a time,
Enjoying one moment at a time,
Accepting hardship as a pathway to peace,

Taking, as Jesus did,
This sinful world as it is,
Not as I would have it,

Trusting that You will make all things right,
If I surrender to Your will,

So that I may be reasonably happy in this life,
And supremely happy with You forever in the next.

Amen. --Reinhold Niebuhr

++++++++++

《寧靜禱文》 尼布爾著

主啊!求祢賜我穩靜的心,去接納我所不能改變的事物;
賜我無限勇氣,去改變那有可能改變的東西;
並賜我智慧去認識這兩者的差異,
每一天面對生活,享受生命的每一時刻;
迎接艱難困苦,因為這是邁向和平必經之道;
像主那樣,對付這不是我們所想要的罪惡世界,
堅信主會使正義彰顯,一切更新;
只要我順服祢的旨意,我今生得到合適的歡愉,
來世與主共享永恆的快樂。
阿們。

++++++++++

日本語訳はコチラ(中村佐知さんの翻訳へリンクします)



ポチをありがとう
ブログランキング・にほんブログ村へ